Talent voor taal
Na mijn eerste les Frans rende ik naar huis om tegen mijn moeder te zeggen, âBonjour maman, je mâappelle Jillâ. Ik was acht. Zo begon mijn liefdesverhouding met taal. En die liefde is nog lang niet voorbij. Eerst Frans, toen Spaans, daarna Nederlands en tenslotte mijn eigen moedertaal, Engels.
Toen ik Engelse les ging geven in Frankrijk, en later in Nederland, begon ik de fijnzinnigheden van mijn eigen taal pas echt goed te waarderen. Je denkt namelijk nooit na over de grammatica van de taal die je al van jongs af aan spreekt, toch? Voor mij was Engels lange tijd gewoon een manier om te verwijzen naar alle nieuwe woorden die ik in een vreemde taal leerde.
Wat me op mijn cv brengt waar, hoe kan het ook anders, talen eruit springen.
Neem contact op